当前位置: 首页 » 产品 » 生活保健 » 正文

“燃烧的火盆不好看”:布雷肯灯塔将放弃英文名字,转而使用“环保”威尔士语

放大字体  缩小字体 发布日期: 2025-04-22 10:03   来源:网络推广  作者:baidu  浏览次数:10
核心提示:标志性的布雷肯灯塔国家公园已经重新命名,以消除与气候变化有关的负面含义,并尊重威尔士民族语言。 从周一开始,这一标志性建

Park bosses highlighted the name change will celebrate the Welsh language as well as the country's rich natio<em></em>nal heritage.

标志性的布雷肯灯塔国家公园已经重新命名,以消除与气候变化有关的负面含义,并尊重威尔士民族语言。

从周一开始,这一标志性建筑将以班诺·布里切尼奥格国家公园的名字命名,以纪念其成立66周年。

此次更名恰逢公园管理部门进行更广泛的改革,以解决环境问题。为了应对气候变化,“灯塔”一词被删除。

公园负责人强调,更名也将庆祝威尔士语以及该国丰富的民族遗产。


Bannau Brycheiniog:一个古老的名字,一种新的方式

这个新威尔士名字的意思是“布莱坎王国的山峰”,发音为“ban-aye bruch-ein-iog”。

在威尔士语中,字母ch的发音与“loch”等单词中的发音相同。

公园的名字之所以改变,是因为使用“灯塔”这个词会让人联想到燃烧木材的火盆——这是碳排放的一个原因,被认为与该地区的精神背道而驰。

人们也可以简称它为班瑙。

威尔士演员迈克尔·辛在一段视频中解释了这些变化,他说:“我很高兴看到他们正面面对挑战,并欢迎在线天堂おっさんとわたし旧威尔士名字的恢复,一个古老的名字以一种新的方式存在。”

“国家公园在保护自然、保护人类和我们共同的未来方面发挥着至关重要的作用。”

布雷肯首席执行官凯瑟琳·米灵-琼斯说:“考虑到我们正试图在脱碳方面发挥领导作用,一个巨大的燃烧火盆并不好看。”

“在过去几年里,我们经历了可怕的野火。所以,任何能让我们认为火灾是件好事的东西,都让我们觉得这可能不是我们想要的样子。”

Brycheiniog源于公元5世纪的国王Brychan,指的是中世纪早期存在的一个独立的王国。

芭乐视频IOS幸福宝王国的边界与今天的国家公园大致相同,最初名称中的“灯塔”(Beacons)一词源于历史上曾经在山顶点燃的信号火。

官员们表示,国家公园的标志——一个燃烧的碳排放灯塔“不符合”国家公园作为一个环保组织的“精神”。

The new Welsh name means "the peaks of Brychan&squot;s kingdom" and is pro<em></em>nounced pho<em></em>netically as &squot;ban-aye bruch-ein-iog&squot;.

然而,一位资深保守党人士告诉《每日电讯报》,重新命名地标的决定是“纯粹的美德信号”,“对环境没有任何实际帮助”。

这是威尔士第二个用威尔士语重新命名的国家公园,去年斯诺多尼亚被重新命名为厄里。

根据老板们的说法,公园管理部门制定的新计划将试图在2030年之前阻止公园内野生动物物种的减少,到2035年达到净零碳排放。

该公园承诺与合作伙伴一起种植100万棵新树,恢复1.6万公顷受损的泥炭地,并建立可再生能源计划,同时希望改善当地的亚洲一卡2卡三卡4卡 127.0.0.1网站入口公共交通。

内容来源:
 
 
[ 产品搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 违规举报 ]  [ 关闭窗口 ]

 

 
推荐图文
推荐产品
点击排行
 
    行业协会  备案信息  可信网站