由Anoothi Vishal
新德里,8月8日:最近在位于新德里的克拉里奇大招牌餐厅Dhaba品尝旁遮普食物时,我们想起了童年时冰箱里固定的一种美食。大厨哈朗和辛格(Harangand Singh)是这一代最有才华的年轻印度厨师之一,他正在重新创造自己家乡旁遮普地区的风味,同时也在创造一些自己非常擅长的美食。菜肴中有一道简单而美味的makai ki tikki,它加入了阿姆利则的aam papad,增添了额外的风味。
如果你在这座不可思议的金庙之城的街道上吃过饭,你会欣赏到这座城市的水和空气似乎为这里的所有食物注入了味道——无论是用新鲜磨碎的香菜和烤洋葱籽做的热腾腾的印度香厨,还是用当地的比目鱼或用甜水做的singhada做的Makha美味的油炸鱼,或者是阿胡佳家的藏红花味奶油莱西(lassi),它的牛奶先用克萨(kesar)增稠,然后发酵。
dell准系统但阿姆利则还有一种不太为人所知的美味,Aam Papad,主要有两种版本,甜的金色和酸的卡拉或黑的。
大厨哈兰加德提醒我,阿姆利则的一种消失的chaat实际上是aam papad chaat,这种印度本土水果皮的块状面包上加入了自制的马沙拉和少许青柠。拉姆·卢巴亚的商店可以追溯到1968年,是阿姆利则市最著名的aam papad店,在不同类型的aam papad上撒上12种不同的香料,让你看起来像chaat。
但aam papad也有很多不同的品种,除了基本的两种之外,混合了各种味道和香料,或者做成卷饼,甚至做成拉豆。你可以从这个城市的香料店带一些回去,连同木瓜和瓦迪扬香料一起。
阿姆利则(Amritsar)别开生面的aam papad可能会让你大吃一惊,但事实上,aam papad是一种泛印度美食,全国各地都有不同的叫法。它在孟加拉邦(被称为aam satta)和在南部安得拉邦(Andhra)等地区被称为mamidi tandra一样受欢迎。
在她的标志性烹饪书《加尔各答烹饪书》中,Minakshie Das Gupta提到,即使是在19世纪的扎米达尔家庭,每年丧父的阿姨来访时,都会从阿姨的锡箱子里拿出丰富的食物。这些东西可以是任何东西,从自制的瓶装kashundi(经过发酵以获得额外的风味),到姑妈在夏天的几个月里,在阳光下把芒果汁小心地晒在床单上制成的甜而有嚼劲的aam satta。aam satta可以被塑造在美丽的手工模具和高度受欢迎的待遇。
这种草莓丝瓜视频下载-丝瓜视18岁晒芒果汁的艺术在印度有多久的历史了?我们对它的起源有何猜测?
人们通常认为,西方、美国和欧洲的水果皮革(aam papad就是其中一种)起源于南欧。
在意大利,热那亚是这种工艺的传统中心,水果卷一直是受欢迎的童年零食,很多人回忆起来都很喜欢。虽然现代厨师和商业企业在这方面进行了许多创新,你可能会发现现代盘子里甚至有番茄皮等食材,但在我们的后现代、后流行病时代,只有两种来自中世纪的著名水果皮仍然存在,那就是加糖香味的土耳其软糖和地中海杏皮。
据说,水果皮革最有可能起源于阿拉伯世界的地中海地区,从那里它的流行传播到西班牙和南欧。
如果你曾经有机会品尝过叙利亚杏皮的amardeen,你可能会意识到它与印度的aam papad有多么紧密的联系。如今,amardeen以其“水果卷”或水果卷的形式在美国很受欢迎。
自上世纪80年代以来,水果卷就在美国很受欢迎,但它们的历史可以追溯到20世纪初,当时地中海的移民把茴香带到了美国。显然,在20世纪初,在纽约市阿拉伯基督教社区的糖果店里就能买到amardeen。Joray是美国第一个提供水果卷的品牌,它把这项发明归功于杏皮,这是乔治·沙尔赫布从叙利亚进口的,他是一个来自黎巴嫩的移民,于1886年来到美国,在他的糖果店里出售。
在20世纪70年代,他的后代Louis Shalhoub开发了第一个水果卷,品牌Joray随后诞生。从那时起,这些产品就在纽约生产。现在,这些卷饼甚至在印度都可以买到,是典型的美国糖果!
然而,在整个黎凡特地区,杏皮——现代水果卷的鼻祖——是一种古老的保存水果的方法,这种方法在该地区非常丰富。
和叙利亚人和黎巴嫩人一样,亚美尼亚人也有数百年的传统,制作他们所谓的“T'tu Lavash”(字面意思是酸面包)。杏子是亚美尼亚引以为豪的出口产品,也是这片土地的国家象征。杏泥——以及其他在该地区发现的水果,如李子和葡萄——在家里被晒在床单上,做成薄的、容易卷的“大饼”或酸的“lavash”。
很明显,aam papad是T'tu Lavash或amardeen的表亲。在印度,深受大家喜爱的古老水果芒果取代了杏子,而“木瓜”一词当然指的是将扁豆木瓜晒成薄片,作为一种保存食物的方法。
我没有找到任何可靠的来源或食谱,可以告诉我们印度自己的酸/糖醋木瓜,aam papad和亚美尼亚的T'tu Lavash之间的桥梁。然而,我们总是可以猜测!
在莫卧儿王朝时期,亚美尼亚人分散在波斯帝国各地,少数人到达中世纪的印度后,他们以机智、创新、商人、铁匠、牧师和士兵的身份在印度扎根颇深。
莫卧儿王朝的统治者允许他们在关系紧密的定居点定居下来,建立自己的教堂。1562年,一座亚美尼亚教堂(可能是印度的第一个教堂)在阿格拉建成,阿克巴的一位妻子的身份经常被猜测为亚美尼亚人。根据一些历史学家的说法(尽管有些人猜测她是葡萄牙人),她显然是当时另一位有权势的亚美尼亚女性——朱丽安娜夫人(Lady Juliana)的妹妹,她是皇室后宫的医生。
无论事实如何,到了18世纪,在奥朗泽布授予亚美尼亚人建立定居点的权利,并允许他们以较低waswaswas18的关税进行贸易之后,亚美尼亚人已经在孟加拉根深蒂固,并活跃在商业活动中。1758年,在穆尔西达巴德附近的赛义达巴德建立了一座亚美尼亚教堂。在加尔各答和孟加拉的烹饪中可以发现亚美尼亚的影响。我们可以形成自己的理论,这些近距离的文化接触是否导致了aam papad从amardeen的创新?
就像其他所有经历了时间和命运的变幻而传入印度的味道一样,这种水果口味似乎也被接纳、吸收和改变了。
印度不同地区不同的芒果品种导致了aam papad不同的口味——但这也是添加了香料、当地的jaggery,甚至在一些版本中添加了芝麻油等配料,使它从简单的糖果变得更好!
对aam papad的崇拜也与murabba密切相关,murabba是一种用糖腌制的水果,在中世纪的印度被认为是一种治疗方法,许多传统家庭仍然继续向孕妇或康复中的病人提供类似amla murabba的食物,以增强“力量”和免疫力。
我发现了一个令人愉快的秘方芒果morabba在我去桑福德Anot印度烹饪从1831年的波斯和印度斯坦语出版,它的细节过程中,芒果去皮,切成2,和扔在一个混合的生石灰(另一个列在其用于烹饪很快!)和水,然后煮熟,扔在糖浆一天取出,放在降低糖浆再次给我们蜜饯。
事实上,这种蜜饯水果在中世纪的很多地方都很常见,包括都铎王朝和斯图亚特王朝的宫廷,烹饪历史学家认为,它们是作为第二道菜的甜点!这些也是天赋,这在中世纪的印度也很常见。
粉色视频APP下载安装无限看免费苏州晶体至于aam papad,它似乎更难以捉摸,也更专业,因为它精心设置了各种层次,因此它会从加尔各答或阿姆利则等地传入,在炎热的夏季和季风季节里一直保存在我们的冰箱里,直到上世纪80年代。这是一种现在需要复兴的享受。