当前位置: 首页 » 产品 » 微商货源 » 正文

Ramcharitmanas:在印度引起政治风暴的印度史诗

放大字体  缩小字体 发布日期: 2024-09-25 10:25   来源:http://www.baidu.com/  作者:无忧资讯  浏览次数:30
核心提示:bbc新闻,吉塔·潘迪德里报道一首16世纪的史诗对印度著名神公羊生平的讽刺,在印度引发了一场巨大的政治争论。Ramcharitmanas被


Hindu god Ram
bbc新闻,吉塔·潘迪德里报道

一首16世纪的史诗对印度著名神公羊生平的讽刺,在印度引发了一场巨大的政治争论。

Ramcharitmanas被许多学者认为是世界上最伟大的文学创作之一。著名作家帕万·瓦尔马(Pavan Varma)称其为“一部深刻的哲学作品”,“对许多印度教徒来说,它类似于《圣经》”。

这首诗由图西达斯创作,是对2500年前印度圣人瓦尔米基所写的梵文史诗《罗摩衍那》的重述。人们普遍认为,图西达斯的版本是用阿瓦地语(一种与印地语非常相似的方言)写成的,是拉姆的故事被大众所了解,也是它如此受欢迎的原因。

阿约提亚的王储和他战胜魔王拉瓦那的故事在印度每年的杜塞赫拉节期间都会上演。他是一位受到数百万印度人尊敬的神,因为他的正义感和公平竞争。

但在过去几周里,对立双方的政客一直在争论该文本是否贬损了女性和达利特人,达利特人处于印度严重歧视的种姓制度的底层。

这不是图西达斯这部600多年前创作的史诗第一次受到批评,但这次它的不同之处在于支持者和批评者的抗议规模。印度大选将于一年后举行,双方的政客都指责对方利用这本书引发的争议,让选民按照种姓界线分化。

自1月以来,抗议者烧毁了据称包含该书节选的页面,并举行了反抗议活动,要求逮捕批评该书的人。

至少有五人因被指控亵渎圣经而被捕。周末,警方援引《国家安全法》(NSA)对其中两名被捕男子实施了严厉的法律,几乎不可能保释。


Protesters in Patna burn an effigy of Bihar Education Minister Chandrasekhar for his comments on Ramcharitmanas in January

麻烦始于今年1月,当时印度北部比哈尔邦的一名部长表示,这本书“在社会上传播仇恨”。在一次大学生聚会上,教育部长钱德拉谢卡尔(他只使用了单名)背诵了《拉姆查里玛纳斯》中的几句话来证明他的观点。

他说:“它说,如果来自低种姓的人接受教育,他们就会变得有毒,就像蛇喝了牛奶后变得有毒一样。”

几天后,社会弱势群体“其他落后阶层”(OBC)的杰出领袖、北方邦社会主义党(Samajwadi Party)成员斯瓦米·普拉萨德·孔雀(Swami Prasad Maurya)表达了类似的观点。

他坚持认为《Ramcharitmanas》的一些诗句是“冒犯性的”,要求将它们从书中删除。

“为什么要以宗教的名义谩骂?”我尊重所有宗教。但如果以宗教的名义羞辱一个社区或种姓,那是令人反感的,”《印度快报》援引他的话说。

周三,他在推特上发了一封写给印度总理和总统的信,要求他们“删除那些令人反感的言论,这些言论是对女性、部落、达利特人的辱骂和侮辱。”

钱德拉塞卡的印度人民党(Rashtriya Janata Dal)统治着比哈尔邦。钱德拉塞卡和孔雀的言论在印度教民族主义团体中引发了一场政治风暴,包括印度执政党印度人民党(Bharatiya Janata party)的成员批评他们。

印度人民党政治家Nandkishore Gurjar表示,他已经写信给最高法院,要求判处Maurya死刑。在寺庙小镇阿约提亚,一位著名的印度教预言家要求比哈尔邦部长道歉并被解雇。

在北方邦(Uttar Pradesh),抗议者焚烧了孔雀的雕像,并向警方报案,要求逮捕他。


A woman sits with a copy of Ramcharitmanas

很快,支持Maurya先生的团体也加入了进来。在勒克瑙市,Akhil Bharatiya OBC Mahasabha的成员为支持他而举行的抗议活动中,一些载有《拉姆查里塔玛纳斯》节选的页面被烧毁——被捕的五名男子参加了这次抗议活动。

cript type="text/javascript">
 
 
[ 产品搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 违规举报 ]  [ 关闭窗口 ]

 

 
推荐图文
推荐产品
点击排行
 
    行业协会  备案信息  可信网站